Newsreel

Loading...

18 December 2008

"Rino is a Champion with a Capital C." Marcello Lippi

Sports News - October 29, 2008


Rino Taking One on the Chin

Last weekend, Rino Gattuso, the midfield warrior of AC Milan and the Azzurri, suffered a serious knee injury, and will be out of action for the rest of the Serie A campaign.

But Azzurri boss, Marcello Lippi, expects to have him available for the 2009 Confederations Cup in South Africa:

"Rino è un campione con la C maiuscola , in campo trasmette sempre grande positività, è un trascinatore, un esempio importantissimo per i giovani ch si stanno inserendo adesso. Potrebbe rientrare per gli appuntamenti decisivi della Nazionale, potrebbe essere pronto per la Confederations Cup di giugno. Se per un giocatore normale ci vuole un mese per recuperare da un determinato infortunio, Rino ci mette 15 giorni, se servono 6 mesi, a lui ne bastano cinque".
"Rino is a champion with a capital C, on the pitch he always transmits a great positivity, a very important example for the younger players that are now coming into the team.

He could come back for the decisive fixtures for the National Team, and could be ready for the Confederations Cup in June. If a normal player needs a month to recover from a specific injury, Rino only needs two weeks. If they need six months, he only needs five."
Source: La Gazzetta dello Sport, 11 December 2008.

05 December 2008

Cristiano Ronaldo Reads and Answers His Own Fan Mail

The newly crowned Ballon d'Or winner has an interesting past-time.

He personally reads and responds to his legion of admirers.

Not with a web site or blog.

Not via impersonal email.

He writes letters.

"Devo rispondere alle mie ammiratrici", dice l'asso portoghese del Manchester United al magazine spagnolo 'XL Semanal'. Mi arrivano circa 2000 lettere a settimana. C'è una selezione, ma mi preoccupo che tutti abbiano una risposta e per farlo spendo più di 2500 sterline. Mi arrivano lettere su qualsiasi argomento e per me rispondere è un piacere".

Ronaldo, nato a Funchal, nell'isola di Madeira, ha un solo cruccio da quando è arrivato alla corte di Alex Ferguson, nel 2003: vivere a Manchester. "Conosco la città da un estremo all'altro - aggiunge Ronaldo -. Qui è tutta un'altra cosa rispetto al Portogallo. Non ho spiaggia, sole, mare... E passo gran parte del tempo a casa. Mi sono abituato alla città, ma non si può dire che mi piaccia".
" 'I have to respond to my admirers' says the Portuguese ace of Manchester United to the Spanish magazine, XL Semanal. 'Over 2000 letters arrive each week. There is a selection, but it worries me that everyone receives a reply and to do it I spend more than 2500 pounds sterling. I get letters about all kinds of things and for me it is a pleasure to respond.'

Ronaldo, born in Funchal on the island of Madeira, has only one cross to bear since he arrived at the court of Alex Ferguson in 2003: to live in Manchester.

'I know the city from one end to another' he added. 'Here everything is different with respect to Portugal. I don't have the beach, the sunshine, the sea. And I spend a great deal of time at home. I am used to the city, but can't say that I like it.' "
Source: La Gazzetta dello Sport, 04 December 2008.

Would you like to write to him? (Click his name link for more information about pictures and/or shirts to be signed).

Cristiano Ronaldo
Manchester United
Sir Matt Busby Way
Old Trafford
Manchester M16 0RA
UK