Newsreel

Loading...

23 August 2008

Mister Lippi After Austria Friendly: "For Tonight, Good Like This."


Image courtesy of Paul Blank and http://www.postproduktie.nl/

In his return to the Italian bench, Mister Lippi had the following observations about the friendly between Italy and Austria from Nice, France:

"È stata una bella sensazione tornare su questa panchina - commenta il c.t. -. Meno lo è stato andare sotto di due gol. Eravamo partiti bene e siamo andati vicini al gol in più di un'occasione. Il 2-0 è stato frutto di alcune disattenzioni, dovute anche alla notevole prestanza fisica dei nostri avversari, mentre noi siamo un po' in ritardo di condizione. Poi abbiamo velocizzato l'azione e siamo andati meglio, anche se loro si sono chiusi bene".

RISULTATO OK -
Lippi è contento del risultato: "Sì, di quello sì. Siamo stati bravi a risistemarlo e anche questo è importante. I ragazzi sono stati bravi, perchè hanno anche cercato la vittoria. Loro ci concedevano solo il gioco sugli esterni e noi siamo stati bravi a effettuarlo. Abbiamo cercato la vittoria fino all'ultimo. Non siamo stati fortunati in un paio di occasioni, mentre lo siamo stati in occasione del pareggio. Non ho esultato? Ci mancherebbe altro. Si esulta solo nelle competizioni, qui era importante trovare il gioco".

Source: La Gazzetta dello Sport, 20 August 2008.
"It was a great sensation to return to this bench. Lesser so to go down by two goals. We started out well, and came close to scoring on more than one occasion. The 0 x 2 was due to some inattention, and also due to the noted physical presence of our opponents, while we were a little behind in conditioning. Then we accelerated the play and we did better, even if they closed us down quite well."

"OK Result- Lippi was content with the result. Yes, of that, yes. We did well to get back into our system and this is also important. The lads did very well because we looked to win the game. They only conceded space on the flanks to us, and we did very well to take advantage of it. We tried to win to the very end. We were unlucky on a few occasions while the game was tied at 2. I didn't exult? It can wait for another time. One exults only during competitive games, here it was important to find the play."

Italian translation by Steve Amoia.

04 August 2008

"He has won little and is old." Mourinho on Ranieri

Inter Milan Training Session
In the latest war of words, two former Chelsea bosses, as the Italians say, had no hair on their tongues. The first comment was made by Claudio Ranieri after Juventus lost, 0 x 3, to Hamburg in the Emirates Cup in a strange reference to Jose Mourinho.

The Special One responded accordingly. ;-)

"Non ho bisogno di vincere per essere sicuro di quello che faccio, a me va bene prendere uno schiaffo, lo scorso anno ne abbiamo presi tanti e abbiamo reagito".

"Sono in Italia per lavorare non per fare una guerra di parole. Voglio far bene con l’Inter, il meglio possibile per noi e dimenticare il lavoro degli altri. Ranieri? Ha comunque ragione per quello che dice: io sono molto esigente con me stesso e ho bisogno di vincere per avere sicurezza delle cose. Per questo ho vinto tante trofei nella mia carriera. Lui ha, invece, la mentalità di uno che non ha bisogno di vincere e a quasi settanta anni ha vinto una Supercoppa e un’altra piccola Coppa. È troppo vecchio per cambiare mentalità".

Source: La Gazzetta dello Sport, 4 August 2008
"I don't have the need to win to be secure in what I do, for me it is okay take an insult, last year we took many and we reacted."

"I am in Italy to work and not to make a war of words. I want to do well with Inter, the best possible for us and forget the work of the others. Ranieri? He is correct for what he said: I am very tough on myself and I have the need to win to have security in things. For this reason I have won many trophies in my career. He has, on the other hand, the mentality of one who doesn't have the need to win and at almost 70 years, has one one SuperCup and another small Cup. He is too old to change mentality."
Italian translation by Steve Amoia.

For the sake of accuracy, Mister Ranieri is 57 years of age. Did Mister Mourinho mean "sessanta" instead of "settanta?" His Italian is rather good. In fact, Rino Gattuso said "He speaks better Italian than I do and I was born here."